自贡美食英文介绍
自贡美食英文介绍
自贡市是四川省的一个市,享有“千年盐都”,“恐龙之乡“,”南国灯城”,“美食之府”之美誉。历史上曾产井盐,是中国最早富庶的城市之一。
自贡市是世界上最早开发和利用天然气的地方,是四川省最早的工业重镇,也是中国优质商品粮和商品猪的生产基地。
ZigongCityisamunicipalityinSichuanProvince.Itenjoysthereputationof"CityofSaltoftheMillennium","HomeofDinosaurs","LanternCityofSouthChina"and"HouseofFood".SaltwasproducedwellinhistoryandisoneoftheearliestprosperouscitiesinChina.
ZigongCityisthefirstplaceintheworldtodevelopandutilizenaturalgasandistheearliestindustrialcenterinSichuanProvince.Itisalsoaproductionbaseforhigh-qualitycommercialgrainsandpigsinChina.
用英语介绍四川小吃
范文:TherearemanysnacksinChengdu,andthetasteisalsoverygood.Chengdusnacksincludesteamedvarieties,boiledvarieties,friedvarieties,friedvarieties,etc.,whicharecountlessandmemorable.
成都的小吃有很多,味道也都非常的棒,成都小吃有蒸制品种、煮制品种、炒制品种、炸制品种等等,数不胜数,让人回味无穷。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
欢迎来到自贡用英语怎么说
自贡的英文:
Zigong
参考例句:
Zigongisafamoussaltindustrycity,ithasveryrefulgencehistory.
自贡,这个曾经让世界惊叹的神奇的盐都,有过自己辉煌的过去。city是什么意思:
n.都市,城市;特许市;全市居民;伦敦商业区;充满...的地方
thecityofYork
约克特许市.beleagueracity
围攻一座城市ThecleanlinessofEuropeancitiesputsourcitiestoshame.
欧洲各城市的`整洁使我们的城市相形见绌。sichuan是什么意思:
四川
TheSichuanwoodblockprintsaremostlyblackandwhite
如四川以黑白版画见长I'dsuggestthechef'sdelight:soursoupSichuanstyle.
我建议您点厨师的拿手菜:川式酸辣汤。NowadaystheinterpretationmostcommonlyplayedisthatofZhangKongshanoftheSichuanschool.
今常用谱传自川派琴家张孔山。
自贡市特色美食
自贡历史悠久,因盐而被称为“盐都”。据史书记载,东汉时期,劳动人民在这里挖掘盐矿,开采卤水制盐,距今已有两千年的历史。今天的自贡市是由古代崇州和江阳的一些产盐区组成的。自贡的称谓沿用了自流井和贡井的统称。
自贡有许多名胜古迹,包括展示井盐生产技术历史的盐业历史博物馆、世界第一口千米以上深井桑海井、世界奇观恐龙石窟、自贡元宵节灯会博物馆、佛教文化的荣县大佛、儒家文化的抚顺文庙。自贡的特色茉莉花茶“龙都香茗茶”享誉海内外,色泽艳丽,叶清风味,滋味醇厚香浓。它与辣酱、柚子一起被称为“龙都三香”。太渊经晒醋始于清道光二十八年,同治年间形成批量生产。汁浓、醇、味美,酸甜适中。此外,去自贡也不能不品尝各种名吃,如郑朝寿、丹丹面、青荣森豆腐脑、谢冻、燕窝饼、糯米糕、豆花饭等。
麻辣兔
四川有很多
火边子牛肉
说起自贡的美食,得先说说自贡的特产火锅子牛肉。火边子牛肉的做法是对技术的极大考验,被中国独家报道在舌尖上。火边子牛肉选的牛肉很薄,要根据质地取下来,需要去除一点面筋,然后用火烤。总之,强烈建议尝试一下。
郑抄手
郑抄手在制作上非常讲究,一种普通的面食附加了许多精雕细琢,达到了“质纯味纯”的境界。正宗的郑抄手做细面,用适量的蛋清、五花肉和虾仁手工揉成,配以墨鱼排骨汤。它的手工制作皮薄馅足,调料齐全,味道鲜美。争取新鲜度,现在特别注意吃套餐,不要要求满满一碗,就一个味道。
小煎鸡
“小煎鸡”是自贡知名的家常菜。选择一只小公鸡或鸡,用新鲜的生海椒、红色浸泡过的海椒、嫩姜、红辣椒和豆瓣菜、料酒,用小火慢炒。把鸡肉包在汤里,放进嘴里。鸡肉和辣椒的味道触动你的味蕾,跳芭蕾!
观音桥绿豆糕
在福山,有一道名菜——观音桥绿豆糕。这是一种以糯米和绿豆为主要原料的油炸小吃,制作工艺简单独特。先把绿豆蒸熟,放在石窝里揉成绿豆糊,搓成葡萄大小的丸子。然后将蒸好的糯米揉成糯米糊,趁热用大掌做皮,用绿豆糊丸子包好,放入10厘米左右的圈里压塑。每个绿豆糊的大小和厚度都差不多。吃之前先把绿豆糕炒熟,再配上猪骨做的浓汤,成了当地人美味的日常早餐。
白蜂糕
白蜂糕是一种美味的蒸食,可以冷吃也可以热吃,但冷食不加猪板油丁。其加工工艺:先将大米淘洗、浸泡,然后加入白米磨成米浆,加入母浆搅拌均匀,盖上盖子发酵,再加入白蜜和白糖搅拌均匀。然后将干净的纱布放入蒸锅中,盛1.5厘米厚的米糊,用大火蒸20分钟,捞出,在上面放一层玫瑰果酱,盖上1.5厘米厚的米糊,然后撒上桃仁、瓜片、樱桃和猪肉脂肪丁,用大火蒸至熟,取出放凉,切成菱形块。
自贡担担面
担担面是自贡有名的小吃。用面粉擀面条,煮好,用勺子舀上秘制的汤。担担面里最有名的是解放前创办的自贡著名川剧演员李新元李新元的担担面。它之所以得名,是因为它最初是带着沉重的负担沿街叫卖。过去走街串巷的担担面,用一个铜锅分隔两个隔间,一个用来煮面,一个用来炖牛肉或炖蹄子。现在重庆、成都、自贡等地的担担面大部分都改成了门店管理,但还是保持了原有的特色。今天,这里介绍
四川担担面的介绍
担担面(Noodles, Sichuan Style),汉族特色面食。“中国十大面条”之一1,著名的成都小吃(又说自贡小吃,起源于自贡)。用面粉擀制成面条,煮熟,舀上炒制的猪肉末而成。成菜面条细薄,卤汁酥香,咸鲜微辣,香气扑鼻,十分入味。此菜在四川广为流传,常作为筵席点心。2013年,担担面入选商务部、中国饭店协会首次评选的“中国十大名面条”。
急求一份成都的英文介绍
Chengdu, the capital of Sichuan Province, lies in the hinterland of the Chengdu Plain, in central Sichuan.成都,四川省省会,是成都平原腹地,在四川中部. Covering a total land area of 12,400 square kilometers, Chengdu has a jurisdiction of over 7 districts, 4 cities and 8 counties.占地总面积为12400平方公里,成都有管辖权70区4城市和8个县. By the end of 1999, the population of Chengdu had reached 10.036 million, of which 3.30 million were urban residents.到1999年底,成都市人口已达1003.6万人,其中城镇居民330万人. Chengdu enjoys a long history.成都源远流长. 2,500 years ago, Kaiming IX, king of ancient Shu in the Zhou Dynasty(11th century 256BC), started to set up the capital in Chengdu.2500年前,开明九、古蜀国王在周代(11世纪华夏)着手成立了首都成都."A town was built in this area in the first year and the capital in the second year, so the ancestor named the city as Chengdmeans to become a capital. Later on, Chengdu gradually became one of the most important centers of politics, ec onomy and culture in China. It has been the capital for the feudal dynasties five times and twice for the pe asant uprising regimes, known as Dashu and Daxi. As early as in the Han Dynasty(206BC-220AD)), Ch engdu began to enjoy the fame of one of the Top Five Capitals. In the Tang Dynasty(618-907), Ch engdu was reputed as the Yang(Yangzhou) first, yi(Chengdu) second; it had by then became the economic center just after Yangzhou. In the Western Han Dynasty(206BC-8AD), b rocades produced in Chengdu were very popular in China. So Chengdu was also called the City of Brocade. In the Fiv e Kingdoms Period(907-960), Mengchang, king of the Houshu Kingdom, dec reed to plant hibiscuses on the protective wall of the city, so Chengdu was also called the City of Hibiscus. As one of China's famous historical and cultural cities, Che ngdu enjoys rich tourist resources. 15,500 years ago, a well-known poet in the Jin Kingdom, Zuo Si extolled Chengdu as lofty and pretty. This city has also gained the eulogium by both Li Bai, the poet immortal and Du Fu, the poet sage. With rich cultural heritage and beautiful scenic spots, Chengd u is a peaceful and prosperous city."一城始建于这一领域,并在第一年资本在第二年所以轩辕命名为成都市城市,即成为首都.后来,成都逐渐成为世界上最重要的政治中心,欧洲共同体知识经济与中国文化.据首都封建王朝的5倍和两倍体育asant起义政权称为大暑、大溪.早在汉代(徘诙谐))的CH成都市开始享受富盛名的首都之一前五名.在唐代(六一八)、会堂成都市是这支被誉为扬(扬州)一,益(成都)二;资讯此时已成为仅次于扬州的经济中心.在西汉(徘8ad),二成都rocades制作非常流行.因此又被称为成都城织锦.在不确定性电子王国时期(借以抨击),何孟,蜀主王国的国王,12芦苇种植的防护墙hibiscuses市等成都又被称为芙蓉城.作为中国著名的历史文化名城,车林淑拥有丰富的旅游资源.15500年前,著名的诗人王国进、左成都泗赞颂高尚、漂亮.这个市还获得了李白的宇宙观,诗人杜甫、不朽的诗人圣者.拥有丰富的文化遗产和美丽的风景林金辉美国是一个和平与繁荣的城市.
\
As the capital city of Sichuan, Chengdu is a city with many faces. On the one hand this is an incredibly modern and vibrant place. Beijing has a relatively relaxed attitude towards this city and as such, Chengdu has blossomed in terms of affluence and investment.
The traditional industries of gold, silver, silk and laquerware have helped to make this city one of the most important centers of commerce in the country. Today, skyscrapers dominate the skyline and Japanese cars and western goods are hugely popular and widely available.
This modernization has no doubt been helped by the important role that Chengdu plays in terms of education and culture in China. Once one of the most important printing centers in the country, Chengdu has a long history as a destination for learned poets and artists to gather and seek inspiration. The great poet Du Fu, made his home here and today there are 14 colleges and an impressive university situated in the city.
Nestled amongst this affluence and development is another side to Chengdu. Traditional wooden Chinese architecture that once dominated this city can still be found in the outskirts although it is fast disappearing. What does still exist here however in abundance, is a great street life. Markets and street hawkers fill the streets dealing in everything you could possibly imagine, from snakes and snails to fortunes and foot scrubs.
Many travelers here are simply killing time or passing through en route to Tibet. This is however, a very pleasant city to do just this: feast on some great food and soak up some of the mellow atmosphere in one of the thousands of tea houses dotted about the city.